Exhibition view
Sophia Belkin & Mégane Voghell, pond, 2019
Sophia Belkin & Mégane Voghell, pond (detail), 2019
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Sophia Belkin & Mégane Voghell, pond (detail), 2019
Mégane Voghell, Éclat dans l’oeil, 2018
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Mégane Voghell, Ennemi II, 2018
Mégane Voghell, Ennemi I, 2018
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Sophia Belkin, pond (detail), 2019
Exhibition view
Mégane Voghell, Rencontre sous la lune, 2018
Exhibition view
Sophia Belkin, Elixir, 2018
Sophia Belkin, Elixir, 2018
Exhibition view
Mégane Voghell, Naissance aveugle (pierre tombale), 2019
Exhibition view
Sophia Belkin, Marsh Annex, 2019
Sophia Belkin, Marsh Annex (detail), 2019
Sophia Belkin, Marsh Annex (detail), 2019
Sophia Belkin, Marsh Annex (detail), 2019
Sophia Belkin, Marsh Annex (detail), 2019
Sophia Belkin, Marsh Annex (detail), 2019
Décembre se termine enfin. Je traîne mes pieds dans la slush sur le pont, le bout de mes oreilles rougit et brûle. Je rencontre mon image, difficile à reconnaître sur la limite troublée de la surface dépolie de l’étang. Je me sens émue de chercher une vue plus claire.Kneeling at its shore, I address the pond directly:
how do you maintain grace under these precarious conditions to which you are so vulnerable, external forces that dictate how you feel and are felt?Succumbing to a naive impulse, (or, more honestly, an unresolved desire to be dominated)I plant my senseless fingertips against the surface,transferring their prints in an arrogant sacrifice.
L’étang me répond:
Parfois, je me sens comme moyen de conservation, et autrefois, de conversation. Dans ma transparence réside mon offre de perspectives. À condition de temps, ma surface gelée libère des occasions d’assemblages1. Ce sont simplement les stipulations de mon existence, même si je me sens souvent fatiguée.Precisely then, a sobering gust of air struck, ushering me towards the trail. I head back to the building where I often grow fearful2. Jusqu'à la prochaine fois, je serai préoccupé par les autres griefs et connaissances qu’il retient.
— Danica Pinteric, January 2019
1 Adapted from Mégane Voghell’s studio notes, 2018
2 ibid.